Página 15 de 18

Podcast 1 – en el que me presento

Pues nada, que me he animado yo también a hacer un podcast. No sé cuánto durará ni si lo podré hacer muy a menudo, pero aquí va el primero. Algunas notas y enlaces sobre lo que enseño en el podcast:… Seguir leyendo →

Steek – técnica para cortar punto

Si quieres hacer una chaqueta con punto Jacquard o Fair Isle, lo mejor es tejerla en una pieza del derecho en circular y luego hacer un corte para abrir la chaqueta. En este video explico la técnica llamada steek o… Seguir leyendo →

PUK (Pick up and knit) – levantar puntos

Cómo levantar puntos en la parte de arriba de una pieza, o por el lado. En los patrones en inglés suele aparecer como pick up (levantar) and knit (y teje), que se abrevia como PU (Pick Up) or PUK (Pick Up and Knit).

Cómo bloquear – guía rápida

Ya comenté alguna vez que, al haber aprendido a tejer en Inglaterra, siempre he tejido con patrones en inglés. En casi todos los patrones que uso manda bloquear la pieza al final. No sé si ‘bloquear’ es la palabra adecuada… Seguir leyendo →

Three needle bind off – cierre de tres agujas

Con este cierre creas una costura entre dos hileras de puntos. Pueden ser dos piezas tejidas en plano o las dos mitades de una pieza tejida en circular. Recuerda colocar las piezas de manera que los lados derechos estén pegados… Seguir leyendo →

Instrucciones para hacer un Pussyhat

El pussyhat es un gorro que diseñó originalmente Kat Coyle para la Women’s March (Manifestación de las Mujeres) en Washington el 21 de enero de 2017. Si no habéis visto las fotos de miles de personas caminando juntas con el gorro… Seguir leyendo →

Backwards loop cast on – montaje de lazada retorcida

La primera vez que me surgió este montaje en un patrón me quedé un poco perpleja y de un principio tardé en colocar el pulgar de la manera adecuada. Y de repente se me fue el dedo solo! Se ve… Seguir leyendo →

Descripción de vueltas de aumento/disminución en inglés

Cada diseñador(a) suele tener su propia manera de describir la secuencia de aumentos o disminuciones en sus patrones. Por ejemplo, en una manga que empiezas por el puño hay que hacer una serie de aumentos cada cierto número de vueltas… Seguir leyendo →

Turkish cast on – montaje turco (para calcetines)

Este es un montaje muy sencillo para empezar los calcetines por la puntera (toe-up en inglés). En este video enseño el montaje básico pero doy más información en general sobre empezar los calcetines por la puntera en el video de… Seguir leyendo →

Invisible increase – aumento invisible (segunda parte y aclaración)

Después de subir el video sobre el invisible increase (aumento invisible) surgió un poco de polémica en los comentarios, o al menos dudas, sobre si se debería pasar el punto de arriba o tejerlo. Parece ser que Jenn Stengass, la… Seguir leyendo →

Invisible increase / Lifted increase – aumento invisible / levantado

Este es un tipo de aumento que aparece en el patrón del jersey que estoy tejiendo ahora mismo y me está gustando mucho. En mi patrón se le llama invisible increase (aumento invisible) pero investigando un poco veo que en… Seguir leyendo →

Judy’s magic cast on – el montaje mágico de Judy (para calcetines)

Este es uno de los montajes más comunes para empezar los calcetines por la puntera y tejerlos hacia arriba (toe-up en inglés). Lo ingenió Judy Becker en el 2006 y desde entonces se ha convertido en un favorito. Algo que… Seguir leyendo →

« Entradas anteriores Entradas siguientes »

© 2026 — Funciona gracias a WordPress

Tema realizado por Anders NorenIr arriba ↑